Artikkel 54
Rules on the establishment of the supervisory authority

Offisielle tekster Retningslinjer
og beslutninger
Vurderinger
EU-regulering
Vurderinger
nasj. regulering
Vis forordningens fortaletekst relatert til art. 54 keyboard_arrow_down Skjul forordningens fortaletekst relatert til art. 54 keyboard_arrow_up

(121) The general conditions for the member or members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members are to be appointed, by means of a transparent procedure, either by the parliament, government or the head of State of the Member State on the basis of a proposal from the government, a member of the government, the parliament or a chamber of the parliament, or by an independent body entrusted under Member State law. In order to ensure the independence of the supervisory authority, the member or members should act with integrity, refrain from any action that is incompatible with their duties and should not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not. The supervisory authority should have its own staff, chosen by the supervisory authority or an independent body established by Member State law, which should be subject to the exclusive direction of the member or members of the supervisory authority.

Vis direktivets fortaletekst relatert til art. 54 keyboard_arrow_down Skjul direktivets fortaletekst relatert til art. 54 keyboard_arrow_up

(62) Whereas the establishment in Member States of supervisory authorities, exercising their functions with complete independence, is an essential component of the protection of individuals with regard to the processing of personal data;

GDPR

Article 54 requires that Member States provide by law the conditions of establishment of the supervisory authorities. Each Member State sets the terms of appointment of the members both in regards to the appointment procedure and to the skills required, the term of office, and the prohibitions of employment or activities.

Thus, each Member State must provide by law (Art. 54 (1)):

- the establishment of each supervisory authority (a);

- the qualifications and eligibility conditions required to be appointed as member of each supervisory authority (b);

- the rules and procedures for the appointment of the member or members of each supervisory authority (c);

- the duration of the term of the member or members of each supervisory authority (that cannot be less than four years) and whether and, if so, for how many terms the member or members of each supervisory authority is eligible for reappointment (e); The duration of the first appointment after the entry of the Regulation in force may be less than 4 years where that is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure (d);

- the conditions governing the obligations of the member or members and staff of each supervisory authority, prohibitions on actions, occupations and benefits incompatible therewith during and after the term of office and rules governing the cessation of employment (f).

Finally, the last paragraph of Article 54 imposes that the member or members and the staff of each supervisory authority shall be subject to a duty of professional secrecy both during and after their term of office, with regard to any confidential information which has come to their knowledge in the course of the performance of their tasks or exercise of their powers as already provided by the Directive in its Article 28 (7).  This duty of professional secrecy is applied in particular with respect to reporting by natural persons of infringements of this Regulation (paragraph 2).

Direktivet

As already indicated, the Directive says very little about the terms of appointment and the status applicable to the members of the supervisory authority as well as the modes for establishment of the supervisory authorities; at most, Article 28 (7) of the Directive imposed an obligation on the Member States to ensure that the members and staff of the supervisory authority, even after their employment has ended, are to be subject to a duty of professional secrecy with regard to confidential information to which they have access.

Utfordringer

We do not see a priori any specific implementation difficulties.

Forordning
1e 2e

Art. 54

1.   Each Member State shall provide by law for all of the following:

a) the establishment of each supervisory authority;

b) the qualifications and eligibility conditions required to be appointed as member of each supervisory authority;

c) the rules and procedures for the appointment of the member or members of each supervisory authority;

d) the duration of the term of the member or members of each supervisory authority of no less than four years, except for the first appointment after 24 May 2016, part of which may take place for a shorter period where that is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure;

e) whether and, if so, for how many terms the member or members of each supervisory authority is eligible for reappointment;

f) the conditions governing the obligations of the member or members and staff of each supervisory authority, prohibitions on actions, occupations and benefits incompatible therewith during and after the term of office and rules governing the cessation of employment.

2.   The member or members and the staff of each supervisory authority shall, in accordance with Union or Member State law, be subject to a duty of professional secrecy both during and after their term of office, with regard to any confidential information which has come to their knowledge in the course of the performance of their tasks or exercise of their powers. During their term of office, that duty of professional secrecy shall in particular apply to reporting by natural persons of infringements of this Regulation.

1. forslag close

Art. 49

Each Member State shall provide by law within the limits of this Regulation:

(a)     the establishment and status of the supervisory authority;

(b)     the qualifications, experience and skills required to perform the duties of the members of the supervisory authority;

(c)     the rules and procedures for the appointment of the members of the supervisory authority, as well the rules on actions or occupations incompatible with the duties of the office;

(d)     the duration of the term of the members of the supervisory authority which shall be no less than four years, except for the first appointment after entry into force of this Regulation, part of which may take place for a shorter period where this is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure;

(e)     whether the members of the supervisory authority shall be eligible for reappointment;

(f)      the regulations and common conditions governing the duties of the members and staff of the supervisory authority;

(g)     the rules and procedures on the termination of the duties of the members of the supervisory authority, including in case that they no longer fulfil the conditions required for the performance of their duties or if they are guilty of serious misconduct.

2. forslag close

1. Chaque État membre prévoit, par voie législative:

a) la création (…) de chaque autorité de contrôle;

b) les qualifications (...) requises pour exercer les fonctions de membre de l'autorité de contrôle;

c) les règles et les procédures pour la nomination du membre ou des membres de chaque autorité de contrôle (…);

d) la durée du mandat du membre ou des membres de chaque autorité de contrôle, qui ne doit pas être (…) inférieure à quatre ans, sauf pour le premier mandat suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, qui peut être d'une durée plus courte lorsque cela est nécessaire pour protéger l'indépendance de l'autorité de contrôle au moyen d'une procédure de nominations échelonnées;

e) le caractère renouvelable ou non renouvelable du mandat du membre ou des membres de chaque autorité de contrôle et, dans l'affirmative, pour combien de mandats;

f) (...) les conditions régissant les obligations du membre ou des membres et des agents de chaque autorité de contrôle, les interdictions d'activités ou d'emplois incompatibles avec celles-ci, y compris après la cessation de leurs activités, et les règles régissant la cessation de l'emploi;

g) (…).

2. Le membre ou les membres et les agents de chaque autorité de contrôle sont soumis, conformément au droit de l'Union ou à la législation nationale, au secret professionnel concernant toute information confidentielle dont ils ont eu connaissance dans l'exercice de leurs fonctions (…) ou de leurs pouvoirs, y compris après la cessation de leurs activités.

Direktiv close

Art. 28

1. Each Member State shall provide that one or more public authorities are responsible for monitoring the application within its territory of the provisions adopted by the Member States pursuant to this Directive.

These authorities shall act with complete independence in exercising the functions entrusted to them.

2. Each Member State shall provide that the supervisory authorities are consulted when drawing up administrative measures or regulations relating to the protection of individuals' rights and freedoms with regard to the processing of personal data.

3. Each authority shall in particular be endowed with:

- investigative powers, such as powers of access to data forming the subject-matter of processing operations and powers to collect all the information necessary for the performance of its supervisory duties,

- effective powers of intervention, such as, for example, that of delivering opinions before processing operations are carried out, in accordance with Article 20, and ensuring appropriate publication of such opinions, of ordering the blocking, erasure or destruction of data, of imposing a temporary or definitive ban on processing, of warning or admonishing the controller, or that of referring the matter to national parliaments or other political institutions,

- the power to engage in legal proceedings where the national provisions adopted pursuant to this Directive have been violated or to bring these violations to the attention of the judicial authorities.

Decisions by the supervisory authority which give rise to complaints may be appealed against through the courts.

4. Each supervisory authority shall hear claims lodged by any person, or by an association representing that person, concerning the protection of his rights and freedoms in regard to the processing of personal data. The person concerned shall be informed of the outcome of the claim.

Each supervisory authority shall, in particular, hear claims for checks on the lawfulness of data processing lodged by any person when the national provisions adopted pursuant to Article 13 of this Directive apply. The person shall at any rate be informed that a check has taken place.

5. Each supervisory authority shall draw up a report on its activities at regular intervals. The report shall be made public.

6. Each supervisory authority is competent, whatever the national law applicable to the processing in question, to exercise, on the territory of its own Member State, the powers conferred on it in accordance with paragraph 3. Each authority may be requested to exercise its powers by an authority of another Member State.

The supervisory authorities shall cooperate with one another to the extent necessary for the performance of their duties, in particular by exchanging all useful information.

7. Member States shall provide that the members and staff of the supervisory authority, even after their employment has ended, are to be subject to a duty of professional secrecy with regard to confidential information to which they have access.

Art. 54

Regler om opprettelse av tilsynsmyndigheten

1. Hver medlemsstat skal ved lov fastsette følgende:

a) opprettelse av hver tilsynsmyndighet,

b) de nødvendige kvalifikasjonene og utvelgelseskriteriene for å kunne bli utnevnt som medlem av en tilsynsmyndighet,

c) reglene om og framgangsmåtene for utnevnelse av medlemmet/medlemmene av hver tilsynsmyndighet,

d) varigheten av mandatet til medlemmet/medlemmene av hver tilsynsmyndighet, som skal være minst fire år, bortsett fra den første utnevnelsen etter 24. mai 2016, som kan ha kortere varighet dersom det er nødvendig for å sikre tilsynsmyndighetens uavhengighet ved hjelp av en trinnvis utnevnelsesprosess,

e) om mandatet til medlemmet/medlemmene av hver tilsynsmyndighet kan fornyes, og eventuelt hvor mange ganger,

f) de vilkår som gjelder for forpliktelsene til medlemmet/medlemmene av og personellet hos hver tilsynsmyndighet, forbud mot aktiviteter, yrkesvirksomhet og fordeler som er uforenlige med disse i og etter utnevnelsesperioden, samt regler om avslutning av arbeidsforholdet.

2. Medlemmet/medlemmene og personellet hos hver tilsynsmyndighet skal, i samsvar med unionsretten eller medlemsstatenes nasjonale rett, både i og etter utnevnelsesperioden være bundet av taushetsplikt med hensyn til eventuell konfidensiell informasjon de får kjennskap til under utførelsen av sine oppgaver eller utøvelsen av sin myndighet. I utnevnelsesperioden skal taushetsplikten særlig omfatte fysiske personers varsling om overtredelser av denne forordning.

Gamle loven close

Pol. § 45 Taushetsplikt for tilsynsmyndighetene

For ansatte i Datatilsynet, medlemmer av Personvernnemnda og andre som utfører tjeneste for tilsynsmyndighetene gjelder bestemmelsene om taushetsplikt i forvaltningsloven4 §§ 13 flg. Taushetsplikten omfatter også opplysninger om sikkerhetstiltak, jf. § 13.

Datatilsynet og Personvernnemnda kan uten hinder av taushetsplikten etter første ledd gi opplysninger til utenlandske tilsynsmyndigheter når det er nødvendig for å kunne treffe vedtak som ledd i tilsynsvirksomheten.

close